Geburtsurkunde übersetzen lassen – beglaubigte Übersetzung für Behörden & Ämter-Dolmetscherdienst
Die Geburtsurkunde ist ein offizielles und amtliches Dokument, das als rechtlicher Nachweis der Geburt einer Person dient. Sie wird vom zuständigen Standesamt ausgestellt und enthält wichtige Informationen wie den vollständigen Namen, das Geschlecht, das Geburtsdatum, den Geburtsort sowie die rechtlichen Eltern zum Zeitpunkt der Geburt. Wer eine Geburtsurkunde beantragen möchte, kann dies direkt beim Standesamt des Geburtsortes tun – entweder persönlich, schriftlich oder in vielen Fällen auch online. Die Geburtsurkunde wird häufig für behördliche Zwecke benötigt, zum Beispiel zur Beantragung eines Reisepasses, einer Heiratsurkunde oder bei der Anmeldung von Kindern in Kindergarten oder Schule. Sie ist ein zentrales Dokument im deutschen Personenstandswesen und sollte sicher aufbewahrt werden. Bei Verlust kann jederzeit eine neue Geburtsurkunde beim Standesamt angefordert werden.
Wir fertigen für Sie amtliche Übersetzungen Ihrer Geburtsurkunde an – vom Deutschen ins Englische sowie vom Russischen (gemäß ISO-Norm), Slowakischen, Albanischen, Hebräischen, Moldawischen, Tadschikischen, Turkmenischen, Finnischen oder Weißrussischen ins Deutsche. Weiterhin können wir eine amtliche Übersetzung der Geburtsurkunde vom Bulgarischen, Türkischen, Arabischen (z.B. aus Mauretanien, Syrien, Marokko, Algerien, Tunesien, Libyen, Jordanien, Saudi-Arabien, Irak, Libanon), Usbekischen, Griechischen, Punjabi, Dari, Paschtu (Afghanistan, Pakistan, Iran), Mazedonischen, Englischen (US-Amerika, Kanada, Australien, Britisch, England-London), Polnischen, Persischen, Spanischen, Georgischen, Somalischen, Vietnamesischen, Jamaikanischen, Aserbaidschanischen, Portugiesischen, Ukrainischen, Italienischen, Norwegischen, Tschechischen, Chinesischen, Turkmenischen, Kurdischen, Katalanischen oder Kasachischen ins Deutsche vornehmen.
Beglaubigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde, Eheurkunde, Familienbuch oder Taufurkunde durch vereidigte Übersetzer für die Hochzeit
Die beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde mit Apostille (Legalisierung) ist bei vielen personenstandsrechtlichen Angelegenheiten erforderlich. So ist diese beispielsweise bei einer Heirat nötig. Bei ausländischen Mitbürgern, die in Deutschland heiraten möchten, ebenso wie für deutsche Bürger die im Ausland die Eheschließung vollziehen möchten. Ebenso benötigen Sie eine beeidigte Translation Ihrer Geburtsurkunde bei der Einbürgerung, wenn Sie die deutsche Staatsbürgerschaft annehmen möchten. Und auch hier gilt das Gleiche wie für die Hochzeit. Wollen Sie als deutscher Staatsbürger auswandern und die Nationalität Ihrer neuen Heimat annehmen, brauchen Sie eine amtliche Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde ( Official Birth Certificate Translation ). Selbstverständlich können wir auch günstig und express für Sie die öffentlich beglaubigte Abschrift aus dem Geburtenregister amtlich übersetzen.
Geburtsurkunde übersetzen und beglaubigen lassen – Personenstandsregister übersetzen
Auch bei Namensänderungen ist eine amtlich beglaubigte Übersetzung Ihrer Urkunde aus dem Heimatland erforderlich. Unser vereidigter Übersetzungsdienst erstellt Ihre Geburtsurkunde sowie Kirchenbucheinträge schnell, zuverlässig und offiziell beglaubigt – auf Wunsch auch Express und zu fairen Preisen. Als erfahrenes Übersetzungsbüro für amtlich beglaubigte Übersetzungen bieten wir zahlreiche Sprachkombinationen an, darunter Rumänisch, Litauisch, Ungarisch, Kroatisch, Thailändisch, Serbisch, Estnisch, Slowenisch, US-Englisch, Niederländisch, Dänisch, Urdu, Afghanisch, Farsi, Bosnisch, Schwedisch, Weißrussisch, Paschtu, Tamil und Lettisch.
Wenn Sie Ihre Geburtsurkunde übersetzen lassen möchten oder eine Übersetzung weiterer Personenstandsdokumente benötigen, unterstützen Sie unsere vereidigten Übersetzer kompetent und zügig. In allen genannten Fällen ist eine rechtssichere, bestätigte und beglaubigte Übersetzung erforderlich. Unser Übersetzungsbüro fertigt offizielle Dokumente kostengünstig und zuverlässig an. Übermitteln Sie uns Ihre Unterlagen bequem online – z.B. Ihre japanische ID-Card, singhalesische Personenstandsurkunde, Geburtsurkunde, philippinische Taufurkunde, Eheurkunde, oder Abstammungsurkunde (Birth Certificate) – per E-Mail, Fax oder Post. Wir übernehmen die staatlich beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente professionell und ohne Aufwand für Sie.
Beglaubigte Übersetzung der Geburtsurkunde – Amtliche Übersetzung der Apostille
Gleich, ob lokal aus Oldenburg, Edewecht, Vechta, Friesoythe, Westerstede, Wiefelstede, Aurich, Brake, Bremerhaven, Varel, Lingen, Cloppenburg, Apen, Papenburg, Rastede, Aurich, Emden, Leer, Delmenhorst oder aus Dortmund, Bochum, Recklinghausen, Dorsten, Duisburg, Gelsenkirchen, Flensburg oder Stuttgart. Sprechen Sie uns ebenfalls an, wenn Sie eine offiziell bestätigte Übersetzung Ihrer Geburtsurkunde brauchen in Verden, Meppen, Osnabrück, Kiel, Berlin, Münster, Rheine, Pinneberg, München, Augsburg, Hamburg, Ulm, Hannover, Essen, Ingolstadt, Nürnberg, Elmshorn, Minden, Düsseldorf, Celle, Fulda, Braunschweig, Ingolstadt, Bamberg, Bayreuth, Heidelberg, Kaufbeuren, Lohne, Langen, Landshut, Peine, Mosbach, Neuss, Mannheim, Moers, Blankenburg, Boxberg, Bobingen, Dorsten, Aalen, Frankenberg, Geldern oder Köln.
Geburtsurkunde übersetzen und beglaubigen lassen – Wo und zu welchen Kosten
Nach Prüfung Ihrer Geburtsurkunde erhalten Sie ein kostenfreies und unverbindliches Angebot. Die Kosten für die beglaubigte Übersetzung einer Geburtsurkunde richten sich nach Textumfang und gewünschter Sprachrichtung. Wir bieten zudem schnelle und kostengünstige Übersetzungen von Standarddokumenten wie Ihrer afghanischen Geburtsurkunde (Tazkira) oder Dari-Heiratsurkunde (Familienbuch) ins Deutsche an. Die bestätigte Übersetzung einer Geburtsurkunde Deutsch Türkisch kostet etwa 45,00 € zuzüglich Porto und MwSt. Unser Dolmetscherbüro arbeitet nach der Norm DIN EN ISO 17100.
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf oder fordern Sie ein kostenloses Angebot für die Übersetzung Ihrer Unterlagen an.
Jetzt kostenloses Express-Angebot anfordern
Expressübersetzung
Schnell und günstig übersetzen lassen. Übersenden Sie uns Ihre Unterlagen bis spätestens 09.00 Uhr und Sie bekommen Ihre Expressübersetzung per E-Mail innerhalb von 24 Stunden, sofern wir freie Kapazitäten haben
Höchste Termintreue
Termingerechte Lieferung als Zufriedenheitsgarant. Unsere Projektmanager stehen Ihnen jederzeit zur Verfügung. Daher können wir bundesweit die kurzfristigsten Aufträge termin- und fachgerecht ausführen
Geheimhaltung
Ganz gleich ob Sie uns als Bank, Behörde oder Versicherung einen Vertrag als Auftrag schicken oder ob Sie als Privatkunde unserer Übersetzungsagentur eine Geburtsurkunde senden – Ihre Dokumente werden bei uns sicher und diskret behandelt
Unsere Leistungen im Überblick
Beglaubigte übersetzung
Bei der beglaubigten Übersetzung verbürgt sich der ermächtigter Übersetzer für die korrekte Übersetzung der Vorlage. Er bezeugt dies mit einer Beglaubigungsformel, bestehend aus seiner Unterschrift und seinem Stempel. Beglaubigte Übersetzungen werden von allen deutschen Behörden anerkannt.
Weitere Dokumente
Unsere Fachübersetzer sind auf die von Ihnen geforderte Fachübersetzung spezialisiert und sprachlich wie fachlich auf dem neuesten Stand. Daher können wir etwa Heiratsurkunden, Geburtsurkunden, Führerscheine, Zeugnisse, Meldebescheinigungen, Scheidungsunterlagen oder diverse Dokumente übersetzen und beglaubigen.
Apostille Übersetzung
Unsere vereidigten Übersetzer fertigen beglaubigte Übersetzungen von Apostillen. Die Apostille ist eine Form der Beglaubigung im weltweiten Rechtsverkehr. Es erstellen alle Länder Apostillen, die sich 1961 dem „Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation" angeschlossen haben.
Garantierte Qualität
Über 20 Jahre Erfahrung im Bereich der Übersetzungsdienstleistung. Unser Fremdsprachenbüro erstellt zertifizierte Übersetzung nach Norm DIN EN ISO 17100. Das bedeutet für Sie, dass Sie sich auf die Qualität und Präzision der Urkundenübersetzungen unseres Fremdsprachenservices voll und ganz verlassen können.
Vereidigte Dolmetscher
Wir dolmetschen in vielen Fachgebieten und Sprachen. Im Gegensatz zu Übersetzern, die geschriebene Texte in andere Sprachen übertragen, übersetzen Dolmetscher das gesprochene Wort. Dolmetscher helfen, dass Angehörige verschiedener Muttersprachen miteinander kommunizieren können.